Monday, January 25, 2010

Classic

Today I learned that "universitario" does not, in fact, mean "university," nor is it even a noun (unless you are using it to mean "university student," which I was not). It is, apparently, an adjective used to describe something that is like a university. The correct noun is "la universidad," a word I was familiar with but believed to be interchangeable with "el universitario."

Not so. I have apparently been using these words incorrectly my entire Spanish-speaking life. In particular, I have spent the last two weeks telling people I attend "el Universitario de Nueva York."

This is so typical of my life.

No comments:

Post a Comment